Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VIII)  ›  149

Male vincetis, sed vincite, fratres, dummodo, quae dedero vobis, solacia vosque ipsa sequar.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leila.l am 09.01.2014
Schlecht werdet ihr siegen, aber sieget, Brüder, vorausgesetzt, die Tröstungen, die ich euch geben werde, und ich werde euch selbst folgen.

von oliver.p am 18.10.2020
Ihr werdet unterliegen, aber kämpft weiter, Brüder, solange ich euch begleite und euch den Trost gebe, den ich verspreche.

Analyse der Wortformen

dedero
dare: geben
dummodo
dummodo: wenn nur, wofern
fratres
frater: Bruder
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
Male
male: schlecht, unglücklich
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sed
sed: sondern, aber
sequar
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
solacia
solacium: Trost, Trostmittel
vincetis
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
vincite
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
vincire: fesseln
vobis
vobis: euch
vosque
que: und

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum