Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VIII) (3)  ›  133

Protulit hunc genetrix taedasque et fragmina poni imperat et positis inimicos admovet ignes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

admovet
admovere: nähern, hinbewegen
genetrix
genetrix: Mutter, Erzeugerin, EN: mother, ancestress
et
et: und, auch, und auch
fragmina
fragmen: EN: fragment, piece broken off
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ignes
ignis: Brand, Feuer, Fackel
imperat
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
inimicos
inimicus: feindlich, verfeindet, Feind
poni
ponere: setzen, legen, stellen
Protulit
proferre: vorbringen, verschieben, hervorbringen, vorrücken, hervorholen, zur Sprache bringen
taedasque
que: und
taeda: Kiefer, Kienfackel, Fackel

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum