Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VIII)  ›  123

Protinus exuvias rigidis horrentia saetis terga dat et magnis insignia dentibus ora.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von martha.f am 22.03.2020
Alsbald gibt er die Haut, den Rücken starr von steilen Borsten und das Antlitz gekennzeichnet von gewaltigen Zähnen.

Analyse der Wortformen

Protinus
protinus: sofort, unverzüglich, vorwärts
exuvias
exuvia: Fell, Beute
rigidis
rigidus: steif, starr, hard
horrentia
horrere: starr sein, erschrecken, zittern, schockiert sein
saetis
saeta: Borste
terga
tergum: Rücken, der Rücken, rear
dat
dare: geben
et
et: und, auch, und auch
magnis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
insignia
insigne: Abzeichen, Kennzeichen, ausgezeichnet, Wappen, angesehen, emblem, badge
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, gekennzeichnet, angesehen
dentibus
dens: Zahn
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
ora
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orare: beten, bitten um, reden
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum