Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VIII) (3)  ›  116

Licet eminus esse fortibus: ancaeo nocuit temeraria virtus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conor.99 am 08.12.2022
Es ist den Tapferen erlaubt, auf Distanz zu bleiben: Dem Ancaeus war verwegene Tapferkeit schädlich.

von jannes.x am 06.07.2024
Die Tapferen können aus sicherer Entfernung bleiben: Unbedachte Kühnheit wurde Ancaeus zum Verhängnis.

Analyse der Wortformen

esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
eminus
eminus: aus der Ferne, von fern, im Fernkampf, EN: at/from a distance/long range/afar
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fortibus
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
Licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
nocuit
nocere: schaden
temeraria
temerarius: zufällig, unüberlegt, unbedacht
virtus
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
virus: Gift, Schleim

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum