Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VII) (2)  ›  087

Stringite ait gladios veteremque haurite crurorem, ut repleam vacuas iuvenali sanguine venas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
gladios
gladius: Schwert, Degen, Kurzschwert
haurite
haurire: schöpfen, auskosten
iuvenali
juvenalis: jugendlich, jung
veteremque
que: und
repleam
replere: wieder anfüllen, wieder ausfüllen
sanguine
sanguis: Blut, Blutsverwandtschaft
Stringite
stringere: leicht berühren, sanft berühren, streichen
vacuas
vacuare: entleeren, entvölkern
vacuus: leer, frei, menschenleer, EN: empty, vacant, unoccupied
venas
vena: Vene, Ader, Blutader
veteremque
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum