Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VII)  ›  042

Galea tum sumit aena vipereos dentes et aratos spargit in agros.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ali.f am 16.09.2016
Dann nimmt er die Schlangenzähne aus dem ehernen Helm und verstreut sie über die gepflügten Felder.

Analyse der Wortformen

Galea
galea: Lederhelm
galeare: warm sein, glühen, mit dem Helm bedecken
tum
tum: da, dann, darauf, damals
sumit
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
aena
aena: EN: card/comb used in treating of cloth/fibers
aenum: Kessel
aenus: EN: copper, of copper (alloy)
vipereos
vipereus: schlangenartig
dentes
dens: Zahn
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
et
et: und, auch, und auch
aratos
arare: pflügen, kultivieren
spargit
spargere: streuen, verbreiten
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum