Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VII) (1)  ›  040

Deriguere metu minyae; subit ille nec ignes sentit anhelatos tantum medicamina possunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

anhelatos
anhelare: EN: pant, gasp
Deriguere
derigescere: völlig erstarren
ignes
ignis: Brand, Feuer, Fackel
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
medicamina
medicamen: Heilmittel, EN: drug, remedy, medicine
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
sentit
sentire: fühlen, denken, empfinden
subit
subire: auf sich nehmen
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum