Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (II) (4)  ›  188

Exarsere ignes animo; subit ira cadentem ulcisci patriam et sceleratas sumere poenas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animo
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
cadentem
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
et
et: und, auch, und auch
Exarsere
exardere: EN: kindle
ignes
ignis: Brand, Feuer, Fackel
ira
ira: Zorn
irare: verärgert sein, wütend werden
patriam
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
poenas
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
sceleratas
scelerare: durch Frevel beflecken, schänden, beschmutzen
sceleratus: durch Frevel entweiht, verbrecherisch, schändlich, kriminell
subit
subire: auf sich nehmen
sumere
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
ulcisci
ulcisci: etwas rächen, sich rächen, bestrafen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum