Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI)  ›  258

Tantum artes huius, tantum medicamina possunt, quae steriles facit atque homines in uentre necandos conducit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nael.978 am 18.07.2020
So mächtig sind die Künste dieses einen, so mächtig sind die Mittel, die Menschen unfruchtbar machen und Menschenleben im Mutterleib töten.

von yuna9938 am 29.12.2019
Solch ist die Macht ihrer Fähigkeiten und Medikamente, die Unfruchtbarkeit verursachen und zum Tod ungeborener Kinder führen.

Analyse der Wortformen

artes
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artare: EN: wedge in, fit/close firmly, tighten
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
conducit
conducere: mieten, anwerben, zusammenziehen, pachten, sammeln
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
homines
homo: Mann, Mensch, Person
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
medicamina
medicamen: Heilmittel, remedy, medicine
necandos
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
steriles
sterilis: unfruchtbar, sterile
Tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
uentre
venter: Bauch, Magen, der Bauch, der Magen, womb

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum