Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VII)  ›  208

Ad iaculi vertebar opem; quod dextera librat dum mea, dum digitos amentis addere tempto, lumina deflexi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ferdinand8892 am 28.05.2022
Ich wandte mich zur Hilfe des Speers; während meine rechte Hand ihn austarierte, während ich versuchte, meine Finger am Wurfriemen zu befestigen, wandte ich meine Blicke ab.

von kira.956 am 30.04.2018
Ich wandte mich hilfesuchend an meinen Wurfspeer; während ich ihn anlegte und versuchte, meine Finger am Wurfriemen zu platzieren, wandte ich meinen Blick ab.

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
addere
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
amentis
amens: sinnlos, wahnsinnig, außer sich, unsinnig, kopflos
amentum: Schwungriemen, thong/loop attached to spear for throwing
deflexi
deflectere: herabbiegen, abweichen
dextera
dexter: rechts, glückbringend
dextera: die rechte Hand
dexterum: EN: right hand
digitos
digitus: Finger, Gestikulation, Zehe
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
iaculi
iaculum: Bolzen, Wurfspieß
iaculus: zum Werfen geeignet, darting
librat
librare: EN: balance,swing
lumina
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
luminare: EN: car-light, window, give light to
mea
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
opem
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
tempto
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern
vertebar
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum