Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VII) (4)  ›  181

Procris erat, si forte magis pervenit ad aures orithyia tuas, raptae soror orithyiae, si faciem moresque velis conferre duarum, dignior ipsa rapi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aures
aurare: vergolden, übergolden
auris: Ohr
conferre
conferre: zusammentragen, vergleichen
dignior
dignus: angemessen, würdig, wert
duarum
duo: zwei, beide
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
faciem
facies: Aussehen, Gesicht, äußere Erscheinung, Beschaffenheit, Gestalt, Angesicht
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
moresque
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
orithyia
orere: brennen
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
pervenit
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
moresque
que: und
raptae
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
rapi
rapum: Rübe, EN: turnip
si
si: wenn, ob, falls
soror
soror: Schwester
orithyia
thyia: EN: citrus tree (Greek name for)
tuas
tuus: dein
velis
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
velum: Segel, Gardine

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum