Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VII)  ›  163

Nox subit, et curis exercita corpora somnus occupat: ante oculos eadem mihi quercus adesse et ramis totidem totidemque animalia ramis ferre suis visa est pariterque tremescere motu graniferumque agmen subiectis spargere in arvis; crescere desubito et maius maiusque videri ac se tollere humo rectoque adsistere trunco et maciem numerumque pedum nigrumque colorem ponere et humanam membris inducere formam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fritz9977 am 01.06.2020
Die Nacht bricht herein, und der Schlaf ergreift die von Sorgen erschöpften Körper: Vor meinen Augen erschien mir derselbe Eichenbaum, der dieselbe Anzahl von Kreaturen auf seinen Ästen trug, die gemeinsam zitterten und die korntragende Armee auf die Felder darunter verstreuten. Plötzlich begann er zu wachsen, immer größer werdend, sich vom Boden erhebend und mit aufrechtem Stamm stehend, seine Dürftigkeit, seine vielen Füße und seine schwarze Farbe ablegend, während sich die menschliche Gestalt über seine Glieder ausbreitete.

von marcus.i am 21.11.2015
Die Nacht bricht herein, und der Schlaf befällt die von Sorgen erschöpften Körper: Vor meinen Augen erscheint dieselbe Eiche und trägt an ihren Ästen dieselbe Anzahl und dieselben Tiere, gleichzeitig zitternd in Bewegung und das korntragende Heer in den Feldern unten verstreuend; plötzlich wachsend und immer größer erscheinend und sich vom Boden erhebend und mit geradem Stamm dastehend und die Schmächtigkeit und Anzahl der Füße und schwarze Farbe ablegend und menschliche Gestalt in ihre Glieder ziehend.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
adesse
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
adsistere
adsistere: EN: take a position/stand (near/by), attend
agmen
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
animalia
animal: Lebewesen, Tier, Geschöpf
animalis: luftig, belebt, tierisch, tierhaft, animalisch, Tier, Lebewesen, Geschöpf
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
arvis
arva: EN: arable land, plowed field
arvum: Ackerland, Ernte, weibliche Geschlechtsorgane
arvus: EN: arable (land)
colorem
color: Farbe, Färbung, Anstrich
colorare: färben, anmalen, beschönigen, bräunen
colos: EN: color
corpora
corporare: töten, umbringen
corpus: Körper, Leib
crescere
crescere: wachsen, emporkommen, sich vergrößern
curis
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
cures: EN: spear
curis: Lanze, Lanze
desubito
desubito: urplötzlich
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exercita
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitare: üben, trainieren
ferre
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
formam
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
graniferumque
granifer: Körner schleppend
que: und
humanam
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
humo
humare: beerdigen, begraben
humus: Boden, Erdboden, Fußboden, Erde, Erdreich, soil, earth, land, country
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inducere
inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen
maciem
macies: Magerkeit, meagerness
maius
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maius: Mai
Maius: Mai
maiusque
usque: bis, in einem fort
mai:
membris
membrum: Körperteil, Glied
mihi
mihi: mir
motu
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
nigrumque
niger: schwarz, dunkel
que: und
Nox
nox: Nacht
numerumque
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
que: und
occupat
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
oculos
oculus: Auge
pariterque
paritare: erschließen, aufrüsten, bereit machen
pariter: ebenso
que: und
pedum
pedum: Hirtenstab
pes: Fuß, Schritt
ponere
ponere: setzen, legen, stellen
quercus
quercus: Eiche, Eichbaum, oak-tree
ramis
ramus: Ast, Zweig
rectoque
que: und
regere: regieren, leiten, lenken
rectum: das Gute, aufrecht
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
somnus
somnus: Schlaf
spargere
spargere: streuen, verbreiten
subiectis
subigere: unterwerfen, bezwingen, befestigen an (mit Dativ)
subiectus: darunter, abhängig, unterworfen, adjacent
subjicere: EN: throw under, place under
subit
subire: auf sich nehmen
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tollere
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
totidem
totidem: ebensoviele
totidemque
que: und
totidem: ebensoviele
tremescere
tremescere: erzittern
trunco
truncare: EN: maim, mutilate
truncus: Rumpf, Hauptteil vom Nerv, Gefäß, Organ, Block, Baumstamm
videri
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visa
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visa: Visum
visere: besuchen, angucken gehen
visum: Erscheinung, Gesicht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum