Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VII)  ›  139

Non stratum, non ulla pati velamina possunt, nuda sed in terra ponunt praecordia, nec fit corpus humo gelidum, sed humus de corpore fervet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alea.a am 15.02.2023
Sie können es nicht ertragen, auf Betten zu liegen oder Decken zu benutzen, sondern legen ihre bloße Brust stattdessen direkt auf den Boden, und anstatt dass ihr Körper von der Erde kalt wird, wird der Boden selbst von ihrem Körper warm.

von christina.823 am 17.09.2015
Sie können weder ein Lager noch irgendwelche Decken ertragen, sondern legen ihre bloßen Eingeweide auf die Erde, und der Körper wird nicht kalt vom Boden, sondern der Boden wird heiß vom Körper.

Analyse der Wortformen

corpore
corpus: Körper, Leib
corpus
corpus: Körper, Leib
de
de: über, von ... herab, von
fervet
fervere: sieden
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
gelidum
celare: verbergen, verheimlichen, gefrieren
gelidus: eiskalt, icy
celum: EN: chisel, ice, snow
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
humo
humare: beerdigen, begraben
humus: Boden, Erdboden, Fußboden, Erde, Erdreich, soil, earth, land, country
humus
humus: Boden, Erdboden, Fußboden, Erde, Erdreich, soil, earth, land, country
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nuda
nudare: plündern, berauben, entkleiden, strip
nudus: bloß, nackt, ungeschützt, bloss
pati
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
ponunt
ponere: setzen, legen, stellen
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praecordia
praecordia: Zwerchfell, Brustraum, Brust
praecordium: EN: vitals (pl.), diaphragm
sed
sed: sondern, aber
stratum
sternere: niederwerfen, streuen
stratum: Decke, Satteldecke
stratus: EN: prostrate
terra
terra: Land, Erde
ulla
ullus: irgendein
velamina
velamen: Schleier, Gewand, Hülle

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum