Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VII) (3)  ›  122

Postquam congressus primi sua verba tulerunt, cecropidae cephalus peragit mandata rogatque auxilium foedusque refert et iura parentum, imperiumque peti totius achaidos addit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

addit
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
auxilium
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
congressus
congredi: zusammenkommen, zusammenstoßen, EN: meet, approach, near
congrediri: EN: meet, approach, near
congressus: Zusammenkunft, EN: meeting, interview, EN: union, combination, coming together
et
et: und, auch, und auch
tulerunt
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
foedusque
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
imperiumque
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
iura
iurare: schwören
ius: Recht, Pflicht, Eid
mandata
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
mandatum: Auftrag, EN: order, command, commission
parentum
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
peragit
peragere: durchführen, einen Auftrag ausführen
peti
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
Postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
primi
primus: Erster, Vorderster, Anführer
foedusque
que: und
refert
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
totius
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
verba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
primi
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum