Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VI) (2)  ›  095

Non ego nostros abluere hic artus lassataque membra parabam, sed relevare sitim.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Mia am 23.04.2015
Ich werde hier nicht unsere Glieder und die matten Körper abwaschen, sondern den Durst löschen.

von Lateiner am 22.02.2016
Ich werde unsere Gliedmaßen und ermüdeten Glieder nicht zum Waschen vorbereiten, aber/sondern ich werde meinen Durst löschen.

von Lenya am 28.02.2019
Ich hatte nicht vor, unsere Gelenke und unsere erschöpften Glieder abzuwaschen, sondern unseren Durst zu stillen.

Analyse der Wortformen

abluere
abluere: reinigen, waschen
artus
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
lassataque
lassare: ermüden, abnutzen, auslaugen, verschleißen
membra
membrum: Körperteil, Glied
Non
non: nicht, nein, keineswegs
nostros
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
parabam
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
lassataque
que: und
relevare
relevare: lindern, mildern, abschwächen, verringern, erleichtern, entlasten, erheben, anheben, emporrichten (Augen)
sed
sed: sondern, aber
sitim
sitis: Durst

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum