Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VI)  ›  096

Caret os umore loquentis, et fauces arent, vixque est via vocis in illis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Lenya am 28.02.2019
Mein Mund ist beim Reden frei von Flüssigkeit und meine Kehle ist trocken, in ihr ist kaum ein Weg für die Stimme.

von raphael973 am 02.01.2019
Der Mund entbehrt der Feuchtigkeit des Sprechenden, und die Kehle ist trocken, und kaum ist ein Weg der Stimme in ihnen.

von tim.n am 07.05.2014
Der Mund des Sprechers ist völlig trocken, seine Kehle ausgedörrt, und er kann kaum einen Laut hervorbringen.

Analyse der Wortformen

arent
arare: pflügen, kultivieren
arere: dürr sein, trocken sein
Caret
carere: entbehren, nicht haben, sich fernhalten, fehlen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fauces
faux: Rachen, Schlund
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
loquentis
loqui: reden, sprechen, sagen
os
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
umore
umor: Feuchtigkeit, Nässe, liquid
via
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
vixque
vix: kaum, mit Mühe
vocis
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum