Iamque chimaeriferae, cum sol gravis ureret arva, finibus in lyciae longo dea fessa labore sidereo siccata sitim collegit ab aestu, uberaque ebiberant avidi lactantia nati.
von Anna am 09.04.2015
Als die drückend heiße Sonne die Fluren verbrannte, bekam die Göttin im Gebiet Lykien, das die Chimäre hervorbrachte, Durst, da sie von der Anstrengung erschöpft und von der Sonnenglut ausgetrocknet war und die Kinder tranken gierig die Milch spendende Mutterbrust leer.
von malea.851 am 10.10.2023
Und nun in den Grenzen des Chimaera-tragenden Lykiens, als die schwere Sonne die Felder verbrannte, sammelte die Göttin, müde von langer Mühe, ihren vom Sternenhitze ausgetrockneten Durst und ihre Säuglingskinder hatten ihre Brüste gierig ausgetrunken.
von joshua.8882 am 27.02.2014
In der Landschaft Lykiens, der Heimat der Chimära, während die grelle Sonne die Felder verbrannte, war die Göttin, erschöpft von ihrer langen Reise und ausgedörrt von der brennenden Hitze, von Durst überwältigt, und ihre hungrigen Kinder hatten bereits ihre stillenden Brüste vollständig geleert.