Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VI) (2)  ›  064

Quod simul eductum est, pars et pulmonis in hamis eruta cumque anima cruor est effusus in auras.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

anima
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
auras
aura: Luft, Lufthauch, Lebensluft, Atem, Wind
aurare: vergolden, übergolden
cruor
cruor: Blut, geronnenes Blut, vergossenes Blut, EN: blood, EN: gore
cumque
cumque: jederzeit, und mit ...
eductum
educere: herausführen, erziehen
effusus
effundere: ausgießen, vergeuden, verschwenden, abwerfen
effusus: weit ausgedehnt, EN: vast, wide, sprawling
eruta
eruere: herausgraben, entwurzeln
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hamis
hama: Feuereimer, EN: bucket
hamus: Haken, EN: hook
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
pulmonis
pulmo: Lunge, EN: lungs (sg. or pl.)
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum