Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VI)  ›  057

Pars ibi de septem genitis amphione fortes conscendunt in equos tyrioque rubentia suco terga premunt auroque graves moderantur habenas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bela879 am 18.11.2018
Ein Teil der sieben, geboren von Amphion, die Tapferen besteigen Pferde und pressen Rücken, gerötet vom tyrischen Saft, und lenken Zügel, schwer von Gold.

von ilias921 am 28.12.2016
Einige von Amphions sieben Kindern, tapfere Krieger, besteigen ihre Pferde, setzen sich auf purpurgetränkte Sättel und lenken die goldbeschwerten Zügel.

Analyse der Wortformen

auroque
aurum: Gold, Goldschmuck, Goldmünze
que: und, auch, sogar
aurare: vergolden, mit Gold überziehen, mit Gold schmücken
conscendunt
conscendere: besteigen, hinaufsteigen, erklimmen, an Bord gehen, einschiffen
de
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
equos
equus: Pferd, Ross, Reittier, Gespann
fortes
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, standhaft, entschlossen, heldenhaft
fors: Zufall, Glück, Schicksal, Geschick, Fügung
genitis
gignere: erzeugen, hervorbringen, zeugen, gebären, schaffen, verursachen
genitus: erzeugt, geboren, entstanden
cena: Abendessen, Mahlzeit, Hauptmahlzeit, Gastmahl
genere: gebären, erzeugen, hervorbringen, zeugen, verursachen, (Ablativ Singular von cinis) aus Asche, mit Asche
cenum: Schlamm, Kot, Morast, Unrat, Schmutz, Dreck
graves
gravis: schwer, gewichtig, ernst, bedeutend, wichtig, gravitätisch, drückend, beschwerlich, würdevoll
gravare: beschweren, belasten, bedrücken, erschweren, schwer machen, beladen
habenas
habena: Zügel, Riemen, Peitsche, Strieme
ibi
ibi: dort, da, an jenem Ort, an der Stelle
ibis: Ibis (Vogel)
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
moderantur
moderare: mäßigen, steuern, lenken, kontrollieren, regeln, verwalten, beherrschen, zügeln, besänftigen, mildern, verlangsamen, leiten, führen
pars
pars: Teil, Anteil, Seite, Partei, Richtung, Gegend, Rolle
premunt
premere: drücken, pressen, quetschen, unterdrücken, bedrängen, beschweren, verfolgen, verbergen, bedecken
rubentia
rubens: rötlich, rot werdend, glühend, errötend
rubere: rot sein, erröten, sich röten
septem
septem: sieben
suco
sucus: Saft, Feuchtigkeit, Flüssigkeit, Essenz, Geschmack, Kraft, Stärke
sugere: saugen, aussaugen, aufsaugen, entziehen
terga
tergum: Rücken, Fell, Haut

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum