Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VI) (1)  ›  039

In quamcumque domus adverti lumina partem, inmensae spectantur opes; accedit eodem digna dea facies; huc natas adice septem et totidem iuvenes et mox generosque nurusque.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accedit
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
accedit: es kommt hinzu
adice
adicere: hinzufügen, erhöhen
adverti
advertere: zuwenden, hinwenden
generosque
gener: Verschwägerter
dea
dea: Göttin
digna
dignare: würdigen
dignum: würdig, EN: appropriate/suitable thing
dignus: angemessen, würdig, wert
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
eodem
eodem: ebendahin
et
et: und, auch, und auch
facies
facere: tun, machen, handeln, herstellen
facies: Aussehen, Gesicht, äußere Erscheinung, Beschaffenheit, Gestalt, Angesicht
huc
huc: hierzu, hierhin, hierher, dahin, EN: here, to this place
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inmensae
inmensus: EN: immeasurable, immense/vast/boundless/unending
iuvenes
iuvenis: jung, junger Mann
lumina
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
luminare: EN: car-light, EN: window-shutter, window, EN: illuminate, give light to
mox
mox: bald
natas
nasci: entstehen, geboren werden
nata: Tochter
natare: schwimmen
natus: geboren, Geburt
nurusque
nurus: Schwiegertochter, EN: daughter-in-law
opes
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
generosque
que: und
septem
septem: sieben, EN: seven
spectantur
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
totidem
totidem: ebensoviele, EN: as many

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum