Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VI)  ›  030

Lydia tota fremit, phrygiaeque per oppida facti rumor it et magnum sermonibus occupat orbem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von klara.855 am 15.01.2021
Ganz Lydien ist in Aufruhr, und die Kunde von dem Ereignis verbreitet sich durch die Städte Phrygiens und nimmt den ganzen Erdkreis in Beschlag.

von matheo.a am 28.01.2019
Ganz Lydien bebt, und durch die Städte Phrygiens geht das Gerücht der Tat und erfüllt den großen Erdkreis mit Gesprächen.

Analyse der Wortformen

phrygiaeque
equus: Pferd, Gespann
et
et: und, auch, und auch
facti
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fremit
fremere: dumpf tosen, murren
it
ire: laufen, gehen, schreiten
magnum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
occupat
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
oppida
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
orbem
orbare: berauben
orbis: Kreis, Scheibe
per
per: durch, hindurch, aus
phrygiaeque
phrygia: Phrygien, country comprising center and west of Asia Minor
phrygius: phrygisch, of Phyrigia (center and west of Asia Minor)
rumor
rumor: Gerüchte, Gerede, öffentlicher Ruf, dumpfes Geräusch
sermonibus
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum