Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VI)  ›  163

Dixit nec plura locuta triste parat facinus tacitaque exaestuat ira.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marina8961 am 18.04.2020
Nachdem sie diese Worte gesprochen hatte, verstummte sie und bereitete, von leiser Wut durchdrungen, ein schreckliches Verbrechen vor.

von domenik.951 am 22.10.2015
Sie sprach und, ohne weitere Worte zu verlieren, bereitet ein düsteres Vorhaben und kocht vor stummer Wut.

Analyse der Wortformen

Dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
plura
plus: mehr
locuta
loqui: reden, sprechen, sagen
triste
triste: traurig, traurig, sorrowfully
tristis: traurig
parat
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
pascere: füttern, ernähren, weiden lassen
pavere: Angst haben, sich fürchten
facinus
facinus: Tat, Handlung, Untat, Schandtat
tacitaque
que: und
tacere: schweigen, still sein
tacitus: verschwiegen, secret;
exaestuat
exaestuare: aufwallen
ira
ira: Zorn
irare: verärgert sein, wütend werden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum