Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (II) (5)  ›  218

Haud plura locuta fugit et inpressa tellurem reppulit hasta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

et
et: und, auch, und auch
fugit
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
hasta
hasta: Lanze, Speer, Stange, EN: spear/lance/javelin
Haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
inpressa
inprimere: EN: impress, imprint
locuta
loqui: reden, sprechen, sagen
plura
plus: mehr
reppulit
repellere: abweisen, zurückstoßen, zurücktreiben, kritisieren
tellurem
tellus: Boden, Erdboden, Erde

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum