Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VI)  ›  124

Iamque moras male fert cupidoque revertitur ore ad mandata procnes et agit sua vota sub illa.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von piet.c am 12.06.2013
Nun, ungeduldig mit der Verzögerung, kehrt er eifrig zu Procnes Anweisungen zurück und verfolgt seine eigenen Wünsche unter ihrer Autorität.

von matilda.z am 13.07.2021
Und nun erträgt er Verzögerungen schlecht und kehrt mit begehrlichem Gesichtsausdruck zu den Befehlen der Procne zurück und verfolgt seine Wünsche unter ihrer Führung.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
agit
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
et
et: und, auch, und auch
fert
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
Iamque
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
que: und
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
male
male: schlecht, unglücklich
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
mandata
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
mandatum: Auftrag, command, commission
moras
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
ore
orere: brennen
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
revertitur
revertere: umkehren, zurückkommen
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
sub
sub: unter, am Fuße von
vota
votare: verbieten, verhindern
votum: gelobtes Opfer, Gelübte, Wunsch, Bitte
vovere: weihen, segnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum