Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VI)  ›  124

Iamque moras male fert cupidoque revertitur ore ad mandata procnes et agit sua vota sub illa.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von piet.c am 12.06.2013
Nun, ungeduldig mit der Verzögerung, kehrt er eifrig zu Procnes Anweisungen zurück und verfolgt seine eigenen Wünsche unter ihrer Autorität.

Analyse der Wortformen

Iamque
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
que: und
moras
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
male
male: schlecht, unglücklich
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
fert
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
revertitur
revertere: umkehren, zurückkommen
ore
orere: brennen
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
mandata
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
mandatum: Auftrag, command, commission
et
et: und, auch, und auch
agit
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
vota
votare: verbieten, verhindern
votum: gelobtes Opfer, Gelübte, Wunsch, Bitte
vovere: weihen, segnen
sub
sub: unter, am Fuße von
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum