Impetus est illi comitum corrumpere curam nutricisque fidem nec non ingentibus ipsam sollicitare datis totumque inpendere regnum aut rapere et saevo raptam defendere bello; et nihil est, quod non effreno captus amore ausit, nec capiunt inclusas pectora flammas.
von lionel.937 am 11.03.2014
Er ist getrieben, ihre Wächter und die Treue der Amme zu korrumpieren, sie mit gewaltigen Geschenken zu verführen, sein ganzes Königreich zu verschwenden oder sie sogar zu entführen und seine Beute in einem grausamen Krieg zu verteidigen. Es gibt nichts, das er, von ungezügelter Leidenschaft ergriffen, nicth wagen würde, und sein Herz kann die eingeschlossenen Flammen kaum fassen.
von filipp939 am 13.09.2019
Der Trieb treibt ihn dazu, die Sorge der Begleiter und den Glauben der Amme zu korrumpieren, sie selbst mit unermesslichen Gaben zu verlocken und das ganze Königreich zu verschwenden oder sie zu entreißen und die Entrissene mit wildem Krieg zu verteidigen; und nichts gibt es, was er, von zügelloser Liebe ergriffen, nicht wagen würde, noch vermögen seine Brüste, die eingeschlossenen Flammen zu bergen.