Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (V) (2)  ›  099

Tu superos ipsumque iovem, tu numina ponti victa domas ipsumque, regit qui numina ponti: tartara quid cessant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cessant
cessare: zögern, säumen, aussetzen
domas
domare: bezwingen, zähmen
ipsumque
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iovem
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
numina
numen: Wink, Geheiß, Gebot, göttlicher Wille
ponti
pons: Brücke
pontius: EN: Pontius, EN: Pontius
pontus: Meer, Pontus (Provinz in Kleinasien)
ipsumque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
regit
regere: regieren, leiten, lenken
superos
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
tartara
tartarum: Unterwelt, Tartarus
victa
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum