Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VII)  ›  091

Quod si mea numina non sunt magna satis, dubitem haud equidem implorare quod usquam est: flectere si nequeo superos, acheronta mouebo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von paskal.862 am 11.08.2021
Wenn meine eigene Kraft nicht ausreicht, werde ich nicht zögern, Hilfe zu suchen, wo immer ich sie finden kann: Wenn ich die Götter nicht überzeugen kann, werde ich die Mächte der Hölle aufwühlen.

von yasmin.912 am 01.12.2016
Doch wenn meine göttlichen Kräfte nicht groß genug sind, würde ich wahrlich nicht zögern, alles anzurufen, was irgendwo existiert: Kann ich die Götter nicht beugen, so werde ich die Unterwelt in Bewegung setzen.

Analyse der Wortformen

dubitem
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
equidem
equidem: allerdings, jedenfalls
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
flectere
flectere: biegen, beugen
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
implorare
implorare: anflehen, beschwören, klagen, anrufen
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
mea
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
mouebo
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
nequeo
nequire: nicht können, unfähig sein
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
numina
numen: Wink, Geheiß, Gebot, göttlicher Wille
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
si
si: wenn, ob, falls
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
superos
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
usquam
usquam: irgendwo, in any place

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum