Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (V)  ›  062

Dixit et in partem phorcynida transtulit illam, ad quam se trepido phineus obverterat ore.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jaydon.823 am 18.06.2014
Nachdem er gesprochen hatte, wandte er Medusas Haupt in die Richtung, in der Phineus ihm mit zitterndem Gesichtsausdruck gegenübergestanden hatte.

von matthis.9864 am 01.03.2023
Er sprach und wandte die Phorcys-Tochter in jene Richtung, zu der sich Phineus mit zitterndem Gesicht gewandt hatte.

Analyse der Wortformen

Dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
transtulit
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln
illam
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
trepido
trepidare: Angst haben, zittern, bestürzt sein
trepidus: unruhig, jumpy, agitated
phineus
pineus: fichten, covered in pines
obverterat
obvertere: zukehren
ore
orere: brennen
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum