Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (V)  ›  062

Dixit et in partem phorcynida transtulit illam, ad quam se trepido phineus obverterat ore.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jaydon.823 am 18.06.2014
Nachdem er gesprochen hatte, wandte er Medusas Haupt in die Richtung, in der Phineus ihm mit zitterndem Gesichtsausdruck gegenübergestanden hatte.

von matthis.9864 am 01.03.2023
Er sprach und wandte die Phorcys-Tochter in jene Richtung, zu der sich Phineus mit zitterndem Gesicht gewandt hatte.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
et
et: und, auch, und auch
illam
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
obverterat
obvertere: zukehren
ore
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
orere: brennen
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
phineus
pineus: fichten, covered in pines
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
transtulit
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln
trepido
trepidus: unruhig, jumpy, agitated
trepidare: Angst haben, zittern, bestürzt sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum