Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (V)  ›  051

Incursurus erat: tenuit vestigia tellus, inmotusque silex armataque mansit imago.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilia953 am 21.05.2023
Er wollte angreifen, doch der Boden hielt seine Füße fest, und er stand erstarrt wie eine bewaffnete Steinstatue.

von lea.k am 30.06.2019
Er war im Begriff anzugreifen: Die Erde hielt seine Schritte fest, und unbeweglich blieben der Stein und das bewaffnete Bild.

Analyse der Wortformen

Incursurus
incurrere: auf jemanden stoßen
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tenuit
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
vestigia
vestigium: Spur, Stelle, Fußstapfe, Merkmal
tellus
tellus: Boden, Erdboden, Erde
silex
silex: Kiesel, flint
armataque
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
que: und
mansit
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
imago
imago: Bild, Abbild, Ebenbild

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum