Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (V)  ›  046

Quaere alium, tua quem moveant miracula dixit thescelus; utque manu iaculum fatale parabat mittere, in hoc haesit signum de marmore gestu.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von antonia.834 am 01.08.2014
Suche dir jemand anderen, der von deinen Wundern beeindruckt wird, höhnte der Verbrecher; doch als er die Hand hob, um den tödlichen Speer zu werfen, erstarrte er in eben dieser Pose, verwandelt in eine Marmorstatue.

von patrick.9896 am 15.03.2018
Suche einen anderen, den deine Wunder bewegen, sprach Thescelus; und während er mit der Hand den tödlichen Speer zum Wurf bereitete, erstarrte er in dieser Geste wie eine Marmorstatue.

Analyse der Wortformen

alium
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
de
de: über, von ... herab, von
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
fatale
fatale: EN: deadline (pl.)
fatalis: vom Geschick bestimmt, vom Schicksal bestimmt, destined
gestu
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
gestus: Haltung, Gürtel, Haltung, strip of leather weighted with lead/iron tied to boxer's hands, bodily action,
haesit
haerere: hängen, steckenbleiben, kleben, hängen bleiben
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
iaculum
iaculum: Bolzen, Wurfspieß
iaculus: zum Werfen geeignet, darting
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
marmore
marmor: Marmor, block of marble, marble monument/statue
miracula
miracula: EN: marvelously ugly woman
miraculum: Wunder, marvel
miraculus: EN: freakish, deformed (persons)
mittere
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
moveant
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
parabat
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
Quaere
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
signum
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
tua
tuus: dein
utque
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum