Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (V)  ›  025

Nec phineus ausus concurrere comminus hosti intorquet iaculum, quod detulit error in idan, expertem frustra belli et neutra arma secutum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lucy.862 am 21.05.2024
Nicht wagend, seinem Feind von Angesicht zu Angesicht gegenüberzutreten, schleuderte Phineus einen Speer, der sein Ziel verfehlte und stattdessen Idas traf, der nichts mit dem Kampf zu tun hatte und neutral bleiben wollte.

von christof.p am 12.11.2020
Und Phineus, der es nicht wagte, dem Feind nahezukommen, schleudert einen Speer, dessen Irrweg Idas traf, der vergeblich unbeteiligt am Krieg und keiner Seite folgend war.

Analyse der Wortformen

Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
phineus
pineus: fichten, covered in pines
ausus
audere: wagen
ausus: EN: daring, initiative
concurrere
concurrere: zusammenlaufen, übereinstimmen, zusammenstoßen, zusammentreffen
comminus
comminus: von Angesicht zu Angesicht, in der Nähe, im Nahkampf, in close combat/quarters
hosti
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
intorquet
intorquere: hineindrehen
iaculum
iaculum: Bolzen, Wurfspieß
iaculus: zum Werfen geeignet, darting
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
detulit
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
error
errare: irren, umherschweifen
error: Irrfahrt, Irrtum, Umherirren
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
expertem
expers: unteilhaftig
frustra
frustra: vergeblich, vergebens, irrtümlich
frustrare: enttäuschen, hemmen, hindern, entmutigen, irreleiten, betrügen, vereiteln
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
et
et: und, auch, und auch
neutra
neuter: keiner, keiner von beiden
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
secutum
seci: unterstützen, folgen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum