Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (V) (1)  ›  020

Haec omnia nondum dixerat: emicuit nervo penetrabile telum vitatumque tamen sinuosa veste pependit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

dixerat
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
emicuit
emicare: aufleuchten, plötzlich erscheinen
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
nervo
nervus: Muskel, Sehne, Macht, Stärke, Kraft, Saite, Nerv
nondum
nondum: noch nicht
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
pependit
pendere: abwägen, schweben, hängen, bezahlen, abwiegen
penetrabile
penetrabilis: durchdringbar, EN: that can be pierced
sinuosa
sinuosus: gekrümmt, EN: characterized by bending, winding
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
telum
telis: EN: fenugreek (herb)
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß
veste
vestis: Kleidung, Kleidungsstück, Kleid, Teppich, Garderobe, Gewand

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum