Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VIII)  ›  081

Dixerat, herculea bicolor cum populus umbra uelauitque comas foliisque innexa pependit, et sacer impleuit dextram scyphus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lewi.977 am 23.09.2019
Er/sie hatte gesprochen, als der zweifarbige Pappelbaum mit herkulischer Schatten sowohl das Haar verhüllte und, mit Blättern umwunden, herabhing, und der heilige Scyphus die rechte Hand füllte.

von marlen.p am 17.12.2015
Nachdem gesprochen worden war, warf ein zweifarbiger Pappelbaum seinen herkulischen Schatten, bedeckte ihre Häupter mit Blättern, die verschlungen herabhingen, während eine heilige Schale ihre rechte Hand füllte.

Analyse der Wortformen

Dixerat
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
herculea
hercules: Hercules (Griechischer Held)
bicolor
bicolor: zweifarbig
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
populus
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
umbra
umbra: Schatten, Gespenst, Totengeist, Dunkelheit
umbrare: beschatten
comas
coma: Haar, Haupthaar, Lichtstrahlen (Plural)
comare: mit Haar bedeckt sein, mit Haar ausgestattet sein
come: Bocksbart (Pflanze)
comere: kämmen, flechten, frisieren
foliisque
folium: Blatt, das Blatt
que: und
innexa
innectere: umflechten, umschlingen
pependit
pendere: abwägen, schweben, hängen, bezahlen, abwiegen
et
et: und, auch, und auch
sacer
sacer: geweiht, heilig
impleuit
implere: anfüllen, erfüllen
dextram
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand
scyphus
scyphus: Becher, goblet, cup

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum