Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (V) (4)  ›  183

Rident emathides spernuntque minacia verba, conantesque loqui et magno clamore protervas intentare manus pennas exire per ungues adspexere suos, operiri bracchia plumis, alteraque alterius rigido concrescere rostro ora videt volucresque novas accedere silvis; dumque volunt plangi, per bracchia mota levatae aere pendebant, nemorum convicia, picae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accedere
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
adspexere
adspicere: ansehen, anstarren, anblicken, betrachten, beobachten, anschauen
aere
aer: Luft, Nebel
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
alteraque
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterius
alterius: EN: of one another
bracchia
bracchium: Arm, EN: arm
clamore
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
conantesque
conari: versuchen, unternehmen, wagen
concrescere
concrescere: sich verdichten
convicia
convicium: Gezänk, lautes Geschrei, EN: noise (angry), chatter/outcry/clamor/bawling, EN: reprimand/reproach/reproof
dumque
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
et
et: und, auch, und auch
exire
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
intentare
intentare: EN: point (at)
levatae
levare: erleichtern, aufheben, lindern, erheben, hochheben
loqui
loqui: reden, sprechen, sagen
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
minacia
minax: trotzig, drohend, emporragend
mota
motare: verändern, in Bewegung versetzen, anregen
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
nemorum
nemus: Hain, Wald
novas
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
operiri
operire: bedecken, verhüllen, zudecken, verschließen
ora
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orare: beten, bitten um, reden
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
pendebant
pendere: abwägen, schweben, hängen, bezahlen, abwiegen
pennas
penna: Feder, Flugfeder, Schreibfeder, EN: feather, wing
per
per: durch, hindurch, aus
picae
pica: Elster, EN: magpie
plangi
plangere: schlagen
plancus: EN: eagle (Pliny); EN: Plancus (proper name)
plumis
pluma: Feder, Flaumfeder, Feder, EN: feather
protervas
protervus: ungestüm, EN: violent, reckless
spernuntque
que: und
rigido
rigidus: steif, starr, EN: stiff, hard
Rident
ridere: lachen, auslachen, verhöhnen
rostro
rostrum: Schnabel, der Schnabel, EN: beak, curved bow (of a ship)
silvis
silva: Wald
spernuntque
spernere: verachten, verschmähen, ablehnen
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
volunt
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
verba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
videt
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ungues
unguere: Kralle
unguis: Nagel, Nagel, EN: nail, claw, talon
volucresque
volucer: fliegend, EN: winged
volucris: Vogel, fliegendes Insekt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum