Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (V)  ›  146

Ille sibi ablatus fulvis amicitur in alis inque caput crescit longosque reflectitur ungues vixque movet natas per inertia bracchia pennas foedaque fit volucris, venturi nuntia luctus, ignavus bubo, dirum mortalibus omen.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von franziska.e am 25.10.2022
Er, von sich selbst losgelöst, gehüllt in fahle Schwingen, wächst in den Kopf und krümmt sich zu langen Klauen und bewegt kaum die geborenen Federn durch träge Arme und wird zur scheußlichen Vogel, Bote kommenden Leids, der faule Bubo, düsteres Omen für Sterbliche.

von ada917 am 16.12.2023
Verwandelt, ist er in goldbraune Schwingen gehüllt, sein Kopf verändert seine Gestalt, seine Nägel krümmen sich zu langen Krallen, und er kann kaum die neugewachsenen Federn mit seinen trägen Armen bewegen. Er wird zu einem scheußlichen Vogel - der faule Uhu, Bote kommenden Leids und gefürchtetes Omen für die Menschheit.

Analyse der Wortformen

ablatus
auferre: wegtragen, wegnehmen, wegschaffen, wegbringen, ausräumen, herausbringen, rauben
alis
ala: Achsel, Flügel
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alum: EN: species of comfrey plant
alus: EN: species of comfrey plant
amicitur
amicire: bedecken, verdecken, bekleiden
bracchia
bracchium: Arm
bubo
bubere: EN: cry like a bittern (bird that booms/roars like an ox during mating)
bubo: Uhu, Kauz
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
crescit
crescere: wachsen, emporkommen, sich vergrößern
dirum
dirum: EN: fearful things
dirus: unglückverkündend, schrecklich, grässlich, unheilvoll
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
foedaque
foedare: verunstalten
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
que: und
fulvis
fulvus: braungelb, reddish yellow
ignavus
ignavus: träge, untätig, feige, arbeitsunlustig, faul
Ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inertia
iners: träge, ungeschickt, feige, matt, weak, inactive, inert, sluggish, stagnant
inertia: Ungeschicklichkeit
longosque
longus: lang, langwierig
que: und
luctus
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
luctus: Trauer, sorrow, lamentation, mourning
mortalibus
mortalis: sterblich
movet
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
natas
nasci: entstehen, geboren werden
nata: Tochter
natare: schwimmen
natus: geboren, Geburt
nuntia
nuntia: Botin
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
nuntium: Nachricht, Botschaft
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
omen
omen: Vorzeichen, Anzeichen, sign
pennas
penna: Feder, Flugfeder, Schreibfeder, wing
per
per: durch, hindurch, aus
reflectitur
reflectere: rückwärts biegen
sibi
sibi: sich, ihr, sich
ungues
unguere: Kralle
unguis: Nagel, Nagel, claw, talon
venturi
venire: kommen
vixque
vix: kaum, mit Mühe
volucris
volucer: fliegend
volucris: Vogel, fliegendes Insekt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum