Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (V) (4)  ›  168

Fessa labore fugae fer opem, deprendimur, inquam armigerae, diana, tuae, cui saepe dedisti ferre tuos arcus inclusaque tela pharetra.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

arcus
arcus: Bogen, Regenbogen, Bügel, EN: bow, arc, coil, arch
armigerae
armiger: bewaffnet, Bewaffneter, EN: bearing arms, armed, EN: armor bearer
armigera: EN: armor bearer (F)
dedisti
dare: geben
deprendimur
deprendere: entdecken, erinnern, erkennen
diana
diana: EN: Diana (virgin goddess of light/moon/hunt)
fer
fari: sprechen, reden
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
Fessa
fessus: erschöpft, müde
fugae
fuga: Flucht
inclusaque
includere: einschließen, verhaften, einsperren
labore
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
opem
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
pharetra
pharetra: Köcher, EN: quiver
inclusaque
que: und
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege, EN: hedge
tela
tela: Gewebe, Munition, Gewebsschicht
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß
tuae
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum