Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (V) (4)  ›  157

Lassa revertebar memini stymphalide silva; aestus erat, magnumque labor geminaverat aestum: invenio sine vertice aquas, sine murmure euntes, perspicuas ad humum, per quas numerabilis alte calculus omnis erat, quas tu vix ire putares.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aestus
aestus: Hitze, Brandung, Flut, Glut
alte
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alte: hoch, erhaben, von oben
altus: hoch, tief, erhaben
aquas
aqua: Wasser
calculus
calculus: Kieselstein, glattes Steinchen
geminaverat
geminare: EN: double
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
humum
humus: Boden, Erdboden, Fußboden, Erde, Erdreich, EN: ground, soil, earth, land, country
euntes
iens: EN: going
invenio
invenire: erfinden, entdecken, finden
euntes
ire: laufen, gehen, schreiten
ire
iris: Regenbogen, Iris (Personifikation des Regenbogens und Tochter des Thaumas)
labor
labare: wanken, schwanken, kurz vorm Fallen sein
labi: gleiten, straucheln, schlüpfen, herunterfallen, sinken
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
Lassa
lassare: ermüden, abnutzen, auslaugen, verschleißen
lassus: müde, matt, EN: tired, weary
magnumque
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
memini
meminisse: sich erinnern, gedenken, bedenken
murmure
murmur: Murmeln
numerabilis
numerabilis: zählbar, EN: possible/easy to count
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
per
per: durch, hindurch, aus
perspicuas
perspicuus: durchsichtig, deutlich, EN: transparent, clear
putares
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
magnumque
que: und
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
revertebar
revertere: umkehren, zurückkommen
silva
silva: Wald
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
vertice
vertex: Drehpunkt, Strudel, Wirbel, Scheitel, Gipfel, Pol
vix
vix: kaum, mit Mühe

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum