Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (V)  ›  155

Pars ego nympharum, quae sunt in achaide, dixit una fui, nec me studiosius altera saltus legit nec posuit studiosius altera casses.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von philipp9886 am 14.05.2017
Ich, ein Teil der Nymphen, die in Achais sind, war einer, und keine andere durchforstete eifriger die Wälder, noch stellte eine andere eifriger die Jagdnetze aus.

von anastasija.k am 20.09.2022
Ich war eine der Nymphen, die in Achaia leben, und keine andere Nymphe durchstreifte leidenschaftlicher die Wälder oder legte sorgfältiger Jagdnetze aus.

Analyse der Wortformen

Pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
ego
ego: ich
nympharum
nympha: Braut, Nymphe
nymphe: EN: nymph
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
fui
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
me
me: mich
studiosius
studiose: eifrig, strebsam, zielgerichtet, bemüht
studiosus: eifrig, bedacht auf, interessiert an, strebend nach
altera
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
altera: Wechselfieber, der eine
saltus
salire: hüpfen, springen, bespringen, salzen, einsalzen, mit Salz konservieren
saltus: Sprung, Waldtal, Schlucht
legit
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
posuit
ponere: setzen, legen, stellen
studiosius
studiose: eifrig, strebsam, zielgerichtet, bemüht
studiosus: eifrig, bedacht auf, interessiert an, strebend nach
altera
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
altera: Wechselfieber, der eine
casses
cassare: EN: totter, begin to fall, destroy
cassis: Helm, Jägernetz
cavere: achtgeben, sich hüten, sich vorsehen, vorsichtig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum