Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX) (2)  ›  096

Dumque avidis comprenditur ignibus agger, congeriem silvae nemeaeo vellere summam sternis, et inposita clavae cervice recumbis, haud alio vultu, quam si conviva iaceres inter plena meri redimitus pocula sertis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agger
agger: Damm, Erdwall, Dammerde, Belagerungsdamm, Deich, EN: rampart (or material for)
alio
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, EN: elsewhere, another direction
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
avidis
avidus: begierig, gierig, gefräßig
cervice
cervix: Nacken, vom Halse schaffen, Hals, EN: neck (sg/pl.), nape
clavae
clava: Keule, knotiger Stock, Briefstab, EN: club, cudgel, EN: golf-club
comprenditur
comprendere: EN: catch/seize/grasp firmly, EN: embrace
congeriem
congeries: Haufen, Stapel, Chaos
conviva
conviva: Gast, Tischgenosse, Gastmahl, Gelage
convivare: mit jemandem speisen
Dumque
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
et
et: und, auch, und auch
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
iaceres
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
ignibus
ignis: Brand, Feuer, Fackel
inposita
inponere: auferlegen, aufzwingen
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
meri
merum: unvermischter Wein, nicht mit Wasser gemischter Wein
merus: rein, unvermischt
plena
plenus: reich, voll, ausführlich
pocula
poculum: Becher, Trinkgefäß, EN: cup, bowl, drinking vessel
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
Dumque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
recumbis
recumbere: sich zurücklehnen
redimitus
redimire: umbinden
sertis
serere: säen, zusammenfügen
serta: EN: clover (species of, Melilotus or Trifolium), EN: garland, wreath, festoon
sertum: EN: wreath
sertus: EN: linked, connected
si
si: wenn, ob, falls
silvae
silva: Wald
sternis
sternere: niederwerfen, streuen
summam
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summus: höchster, oberster
vellere
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
vellus: Wolle, Fell, Tierhaut
vultu
vultus: Gesicht, Miene, Blick, Gesichtsausdruck, Gesichtszüge (Plural)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum