Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX)  ›  089

Ecce lichan trepidum latitantem rupe cavata aspicit, utque dolor rabiem conlegerat omnem, tune, licha, dixit feralia dona dedisti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luisa.v am 02.12.2016
Er entdeckte Lichas, der sich versteckt in einer Höhle versteckte, und als sein Schmerz in pure Wut umschlug, schrie er: Du warst es, Lichas, der mir diese tödlichen Gaben gebracht hat!

von phillip.923 am 26.02.2015
Sieh da, er erblickt Lichas zitternd, sich versteckend in einer hohlen Felsspalte, und als der Schmerz all seine Wut versammelt hatte, rief er: Du, Lichas, hast die tödlichen Gaben gegeben.

Analyse der Wortformen

aspicit
aspicere: ansehen, erblicken, betrachten, anschauen, berücksichtigen, prüfen, gewärtig sein
cavata
cavare: aushöhlen, höhlen, ausgraben, schnitzen, wölben
cavatus: hohl, ausgehöhlt, konkav, kanalartig, durchbohrt
conlegerat
conligere: sammeln, zusammentragen, versammeln, vereinigen, folgern, schließen, ernten, gewinnen
dedisti
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
dixit
dicere: sagen, sprechen, erzählen, berichten, nennen, benennen, ernennen, bezeichnen, aussagen, behaupten, erklären
dolor
dolor: Schmerz, Leid, Kummer, Gram, Betrübnis, Weh, Unmut, Groll
dolare: behauen, mit der Axt bearbeiten, glätten, hobeln, formen, gestalten
dona
donum: Geschenk, Gabe, Präsent, Spende, Talent
donare: schenken, geben, verehren, stiften, spenden, gewähren, anbieten, verzeihen
ecce
ecce: siehe, schau, da!, sieh da!, schau mal!
feralia
ferale: Totenfest, Totenfeier, Totenriten
feralis: todbringend, tödlich, Leichen-, Toten-, Trauer-
latitantem
latitare: sich versteckt halten, verborgen sein, lauern, sich verkriechen
omnem
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
rabiem
rabies: Wut, Raserei, Tollwut, Wahnsinn, Tobsucht
rupe
rupes: Fels, Felsen, Klippe, Felswand, Abhang
trepidum
trepidus: unruhig, ängstlich, besorgt, zitternd, aufgeregt, nervös
utque
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum