Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX)  ›  087

Dixit, perque altam saucius oeten haud aliter graditur, quam si venabula taurus corpore fixa gerat, factique refugerit auctor.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rose929 am 03.01.2018
Er sprach, und verwundet, taumelt er durch die Höhen des Oeta, wie ein Stier mit Speeren im Leib, nachdem sein Angreifer geflohen ist.

von markus929 am 17.09.2024
Er sprach, und durch das hohe Oeta schreitet verwundet er, nicht anders als wenn ein Stier Jagdspieße im Körper trüge, und der Täter des Geschehens wäre geflohen.

Analyse der Wortformen

aliter
aliter: anders, auf andere Weise, sonst, andernfalls
alere: ernähren, nähren, aufziehen, fördern, großziehen, erhalten, unterstützen, pflegen
altam
altus: hoch, tief, erhaben, erhöht, bedeutend
alere: ernähren, nähren, aufziehen, fördern, großziehen, erhalten, unterstützen, pflegen
auctor
auctor: Urheber, Verfasser, Autor, Gründer, Anstifter, Förderer, Gewährsmann, Quelle
auctare: erhöhen, vergrößern, vermehren, steigern, fördern, bereichern
corpore
corpus: Körper, Leib, Leichnam, Substanz, Materie, Masse, Gesamtheit
dixit
dicere: sagen, sprechen, erzählen, berichten, nennen, benennen, ernennen, bezeichnen, aussagen, behaupten, erklären
fixa
figere: befestigen, anheften, festmachen, festsetzen, bestimmen, entscheiden, durchbohren, durchstechen
fixum: Fixpunkt, feste Tatsache, Gewissheit, Einrichtung, Ausstattung
fixus: fest, stehend, dauerhaft, bestimmt, sicher, gewiss, unveränderlich
gerat
gerere: tragen, führen, ausführen, verrichten, verwalten, handhaben, sich verhalten, sich benehmen
cerare: mit Wachs bedecken, wachsen, einwachsen
cevere: mit dem Hintern wackeln, die Hüften bewegen, schmeicheln, liebkosen
graditur
gradi: schreiten, gehen, vorwärtsgehen, sich begeben
haud
haud: nicht, keineswegs, gar nicht, überhaupt nicht, nicht eben
quam
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
refugerit
refugere: zurückweichen, fliehen vor, sich entziehen, ausweichen, meiden
saucius
saucius: verwundet, verletzt, krank, leidend
si
si: wenn, falls, sofern, ob
taurus
taurus: Stier, Bulle, Taurus (Sternbild)
venabula
venabulum: Jagdspieß, Saufeder

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum