Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX)  ›  006

Ille iovem socerum dare se, famamque laborum, et superata suae referebat iussa novercae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jannick927 am 09.01.2019
Er erzählte, wie Jupiter sein Schwiegervater werden würde, und sprach von seinen berühmten Taten und wie er die Aufgaben seiner Stiefmutter bewältigt hatte.

Analyse der Wortformen

dare
dare: geben
et
et: und, auch, und auch
famamque
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
Ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
iussa
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
iovem
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
laborum
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
novercae
noverca: Stiefmutter
famamque
que: und
referebat
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
socerum
socer: Schwiegereltern
superata
superare: übertreffen, besiegen
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum