Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX) (7)  ›  329

Dant munera templis, addunt et titulum: titulus breve carmen habebat: dona : puer : solvit : quae : femina : voverat : iphis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

addunt
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
breve
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
brevis: kurz
carmen
carmen: Spruch, Gedicht, Gesang, Lied, ferierliche Rede, Kultlied, Zauberformel
Dant
dare: geben
dona
donare: schenken, gewähren, anbieten
donum: Geschenk, Gabe, Präsent
et
et: und, auch, und auch
femina
femen: Oberschenkel
femina: Frau
feminus: weiblich
femur: Schenkel, Oberschenkel
habebat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
munera
munerare: schenken
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
puer
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
solvit
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
templis
templum: Tempel, heiliger Ort
titulum
titulus: Schild, Aufschrift, Anzeigetafel, EN: title (person/book), EN: distinction, claim to fame
voverat
vovere: weihen, segnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum