Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX)  ›  303

Nec vaccam vaccae, nec equas amor urit equarum: urit oves aries, sequitur sua femina cervum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marija.902 am 17.09.2014
Eine Kuh begehrt keine andere Kuh, noch begehren Stuten Stuten: Widder jagen Schafe, und Hirschkühe folgen ihren Hirschen.

von konrat.854 am 23.03.2016
Weder liebt eine Kuh eine Kuh, noch Stuten einander: Der Widder entflammt die Schafe, das Weibchen folgt dem Hirsch.

Analyse der Wortformen

Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
vaccam
vacca: Kuh
vaccae
vacca: Kuh
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
equas
equa: Stute
amor
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
urit
urere: einäschern, verbrennen
equarum
equa: Stute
urit
urere: einäschern, verbrennen
oves
ovare: jubeln, einen kleinen Triumph feiern
ovis: Schaf
aries
aries: Widder, Bock, Hammel
sequitur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
femina
femen: Oberschenkel
femina: Frau
feminus: weiblich
femur: Schenkel, Oberschenkel
cervum
cervos: EN: stag/deer
cervus: Hirsch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum