Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX)  ›  300

Par aetas, par forma fuit, primasque magistris accepere artes, elementa aetatis, ab isdem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luan945 am 07.02.2019
Gleich war ihr Alter, gleich ihre Schönheit, und die ersten Künste empfingen sie von Lehrern, die Elemente der Jugend, von denselben.

von toni.e am 22.03.2014
Sie waren gleiches Alters und gleich schön, und sie erhielten ihre frühe Bildung, die Grundlagen der Kindheit, von denselben Lehrern.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
accepere
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
aetas
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
aetatis
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
aetatis: Alter, Lebensalter, Zeitalter
artes
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artare: EN: wedge in, fit/close firmly, tighten
elementa
elementum: Element, Grundstoff, Buchstaben, Urstoff, origin
forma
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
formare: gestalten, formen
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
isdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
magistris
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
magistra: Lehrerin, Leiterin
Par
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
primasque
primas: der Erste
primus: Erster, Vorderster, Anführer
que: und
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum