Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX) (1)  ›  029

Quid fore te credis, falsum qui versus in anguem arma aliena moves, quem forma precaria celat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliena
alienare: entfremden, EN: alienate, give up, lose possession, transfer by sale, estrange
alienum: fremdes Gut
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
anguem
anguis: Schlange, EN: snake, serpent
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
celat
celare: verbergen, verheimlichen, gefrieren
credis
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
fore
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
falsum
fallere: betrügen, täuschen
falsum: Unwahrheit, Fälschung, falsch, unwahr, EN: falsehood, untruth, fraud, deceit
falsus: unwahr, falsch, unecht, fingiert, erdichtet, irrig, unrichtig, gefälscht
fore
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forma
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
formare: gestalten, formen
fore
forus: Schiffsgang
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
moves
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
precaria
precarius: erbeten, erbeten, EN: obtained by prayer
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
versus
verrere: kehren, fegen
versus: Zeile, Vers, Furche, Gedicht, gegen, nach, in Richtung von
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum