Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX)  ›  284

Dixerat, et lacrimis vultum lavere profusis, tam qui mandabat, quam cui mandata dabantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christoph875 am 01.09.2022
Er beendete seine Rede, und beide brachen in Tränen aus - der Befehlsgebende und der Befehlsempfangende.

Analyse der Wortformen

dabantur
dare: geben
Dixerat
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
et
et: und, auch, und auch
lacrimis
lacrima: Träne, Zähre
lavere
lavare: waschen, baden
mandabat
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
mandata
mandatum: Auftrag, command, commission
profusis
profundere: vergeuden, pour out
profusus: herabhängend
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
tam
tam: so, so sehr
vultum
vultus: Gesicht, Miene, Blick, Gesichtsausdruck, Gesichtszüge (Plural)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum