Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX)  ›  269

Utque tuo motae, proles semeleia, thyrso ismariae celebrant repetita triennia bacchae, byblida non aliter latos ululasse per agros bubasides videre nurus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lennart924 am 03.06.2020
Und gleichwie, o Sproß der Semele, bewegt von deinem Thyrsus, die ismarischen Bacchantinnen die wiederkehrenden Dreijahresfeiern begehen, nicht anders sahen die bubasischen Frauen die Byblis durch die weiten Felder heulen.

von lilli.f am 24.11.2018
Wie die thrakischen Bacchus-Priesterinnen, wild von seinem heiligen Stab getrieben, ihre Feste alle drei Jahre feiern, so sahen auch die Frauen von Bubasos Byblis klagend durch die weiten Gefilde laufen.

Analyse der Wortformen

agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
aliter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
aliter: entgegengesetzt, anders, ein andermal, sonst, differently
bacchae
bacchus: EN: Bacchus, god of wine/vine;
celebrant
celebrare: feiern, rühmen, überall verbreiten, verherrlichen, preisen
ismariae
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
maria: Maria
marius: Marius
latos
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
motae
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nurus
nurus: Schwiegertochter
per
per: durch, hindurch, aus
proles
proles: Abkömmling, Sprößling, Sproß, Nachwuchs, Abkömmling, descendant
repetita
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
repetitus: EN: repeated
semeleia
eia: EN: how now!, Ha, Good, see! (of joy)
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
thyrso
thyrsus: Stengel
triennia
trienne: drei Jahre dauernd
triennis: drei Jahre dauernd
triennium: Zeitraum von drei Jahren
tuo
tuus: dein
ululasse
ululare: heulen
Utque
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
videre
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum