Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX) (5)  ›  250

Quid quod et ominibus certis prohibebar amori indulgere meo, tum cum mihi ferre iubenti excidit et fecit spes nostras cera caducas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amori
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
caducas
caducus: fallend, fallend, verhänglich, EN: escheatable, (property) that heir/legatee does/can not take (goes to state), EN: ready to fall
cera
cera: Wachs, Bienenwachs
cerare: mit Wachs bedecken
certis
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
excidit
excidere: aushauen, ausroden, herausfallen
excindere: EN: demolish/destroy, raze to ground (town/building)
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
ferre
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
indulgere
indulgere: nachsichtig
iubenti
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
meo
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
nostras
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
ominibus
omen: Vorzeichen, Anzeichen, EN: omen, sign
prohibebar
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
spes
spes: Hoffnung
tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum