Quae si mutare valerem, nec nostrum seri curvarent aeacon anni, perpetuumque aevi florem rhadamanthus haberet cum minoe meo, qui propter amara senectae pondera despicitur, nec quo prius ordine regnat.
von jakob.919 am 09.07.2024
Welche Dinge, könnte ich sie ändern, würden weder späte Jahre unseren Aiakos beugen, noch hätte Rhadamanthus die ewige Blüte der Zeit mit meinem Minos, der wegen der bitteren Lasten des Alters verachtet wird und nicht mehr in der Ordnung herrscht, in der er zuvor herrschte.